咸陽阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時訊 翻譯資源
          外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
          地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           法航447空難紀實:消失的法航447
          上一條: 恐怖襲擊逃生指南:RUN! HIDE! FIGHT! 下一條: 密切注意職場工作中易犯的5個錯誤
           法航447空難紀實:消失的法航447
          The disappearance of a Malaysia Airlines 777 plane with over 200 people on board

           brings back memories of Air France flight 447, which went missing over the Atlantic

           Ocean in June 2009.
          近日搭載200多名乘客的馬來西亞航空波音777飛機失聯(lián)事件,不禁讓人回想起法航447空難,AF447于2009年6月在大西洋上空失事。
          The Airbus A330 took off from Rio de Janeiro and was bound for Paris when it crashed, 

          killing all 228 people on board.
          空客A330型客機AF447是從里約熱內(nèi)盧飛往巴黎,飛機失事機上的228人(216名乘客以及12名機組人員)全部遇難。
          The search for the aircraft began when the Air France Operations Coordination Centre

           alerted the French Bureau of Enquiry and Analysis for Civil Aviation Safety (BEA) that 

          it had lost contact with the plane.
          法航運營協(xié)調(diào)中心向法國民航安全調(diào)查分析局發(fā)出飛機失聯(lián)的警報后,飛機搜尋工作立刻開始。
          A search began immediately, using air, naval, and underwater operations, 

          including autonomous underwater vehicles.
          結(jié)合航測、海軍和使用自主水下航行器、水下探測等方式的綜合搜尋迅速展開。
          The first bits of debris were found on the ocean surface on June 6, five days after 

          the crash. The bulk of the wreckage was located in April 2011, nearly two years later. 

          The "black boxes" — the cockpit voice recorder and flight data recorder — were found a month after that. Only then could investigators form a complete 

          picture of what brought down the plane.
          6月6日,即搜尋開啟5天后,在海洋表面發(fā)現(xiàn)了第一個飛機殘骸。在將近兩年后的2011年4月,大塊殘骸才被發(fā)現(xiàn),自此一個月后放在駕駛員座艙的錄音機及飛行數(shù)據(jù)記錄器“黑匣子”才被找到。這時調(diào)查者才能夠完整地分析出飛機失事原因。
          The problem was that the jet crashed, the BEA final report says, "in a region with 

          ruggedterrain and whose ocean bed presents great variation in depth over short 

          distances of between 700 metres and 4,300 metres."
          法國民航安全調(diào)查分析局的最終報告稱,問題在于飛機失事位置為“一個地形崎嶇、海底短距離間深度差異巨大的區(qū)域(700到4300米深不等)”。
          In other words, it was a remarkably difficult area to search. Most of the wreckage

           was eventually found 6.5 nautical miles from the last known position, on a plain 

          3,900 meters below the surface.
          換句話說,這是一個非常難以搜尋的地方。大部分殘骸最終在離有記錄地區(qū)6.5海里的地方被找到,為距海平面3900米的海底平原。
          So far, no wreckage from the Malaysia plane has been found, though a Vietnamese 

          air force aircraft located two large oil slicks that may be from the missing plane. The 

          aerial search will resume once the sun has risen. Fortunately, the Gulf of Thailand is 

          just 250 feet deep at its deepest point, according to airline analyst Robert W. Mann, Jr., 

          so the search should be much shorter than the Air France one.
          盡管一架越南空軍飛機檢測到可能是失事馬航泄露出的漏油帶,但截至目前馬航殘骸尚未被找到,白天空中搜尋會繼續(xù)進行。據(jù)航空分析師羅伯特所說,幸運的是泰國灣最深水域250英尺(約76米),所以馬航的搜尋時間要少很多。
          Investigators ultimately determined that the Air France flight went down after the

           pilots reacted improperly after ice crystals blocked air speed sensors. They ultimately 

          stalled the plane, causing the crash.
          調(diào)查者最終斷定,法航447飛行員在冰晶阻塞空氣速度傳感器后操作失誤,導(dǎo)致飛機速度失控遇難。
          There's no reason to think that the same thing happened here, because we have no 

          information about what happened to the Malaysia jet, and officials say there were no 

          reports of bad weather along the route. A crucial step in figuring that out will be finding 

          the wreckage and the black boxes.
          在這里我們沒理由類比法航失聯(lián),因為馬航MH370究竟發(fā)生了什么我們無從知曉,官方稱飛機航線無惡劣天氣。查明真相的關(guān)鍵在于找到飛機殘骸和黑匣子。

              發(fā)表時間:[ 2014/3/19 ] 瀏覽次數(shù): [ 1669 ]
          上一條: 恐怖襲擊逃生指南:RUN! HIDE! FIGHT! 下一條: 密切注意職場工作中易犯的5個錯誤
          設(shè)為首頁  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

          客服
          客服
          萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫 品控技術(shù)網(wǎng)
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码