咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時(shí)訊 翻譯資源
          外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
          地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           情景對(duì)話:郊外踏青 Going Out
          上一條: 英語(yǔ)對(duì)話:我想買(mǎi)個(gè)保濕霜 下一條: 情景對(duì)話:傷者與護(hù)理人員

          A:I love breathing fresh air in the suburb places, while sitting in the morning sunshine.

          我喜歡這樣到郊外,坐在清晨的陽(yáng)光中,呼吸新鮮空氣。

          B:I can't agree more, honey. We need to get away from work from time to time.

          我非常同意,親愛(ài)的。我們就需要這樣時(shí)不時(shí)地放下工作出來(lái)玩。

          A:Yeah, just return to nature and feel the thrills of its beauty.

          是啊,就這樣回歸自然,感受大自然令人激動(dòng)的美麗。

          B:We are nor alone here. So many other families!

          并不只有我們來(lái)這里哦,好多家庭都來(lái)了。

          A:Sure. The sunny days of spring are ideal for outdoor gatherings.

          當(dāng)然了。陽(yáng)光明媚的春天最適合野外聚會(huì)了。

          B:Well, let's go over there and put a blanket on the lawn.

          嗯,我們過(guò)去那邊。把毯子鋪在草坪上吧。

          A:OK, you go back to our car and fetch the picnic stuff.

          好的。你回到車(chē)上去把野餐的東西拿過(guò)來(lái)。

          B:Oh, so heavy! What have you put in here?

          哦,真沉!你在這里面放了什么呀?

          A:Nothing special. Food, drinks, and Daniel's kangaroo toys.

          沒(méi)有什么特別的啊。食物、飲料,還有丹尼爾的袋鼠玩具。

          B:Toys? Why do we need toys for a picnic?

          玩具?我們野餐要玩具做什么?

          A:He said he would like to be our tour director and he lined up many things to do.

          他說(shuō)要當(dāng)我們的野餐指導(dǎo),還列出了很多要做的事呢。

          B:Sure, then. May it really be a day of enjoyment. Other than that, we can also teach him something about science.

          那好吧。希望今天會(huì)成為快樂(lè)的一天。而且我們還可以教他點(diǎn)自然科學(xué)知識(shí)。

          A:Science? What are you talking about? Forget about your science, OK? It's a picnic!

          自然科學(xué)?你在說(shuō)什么啊?忘了你的自然科學(xué)吧,好嗎?這是野餐!

          B:I mean we can inspire him for a deeper understanding of the natural world.

          我的意思是說(shuō)我們可以啟發(fā)他更深刻地了解自然界啊。

          A:I can't agree on that. Just cut it out. Give him a break and don't spoil the day.

          我不同意這么做。還是算了吧。就饒了他吧,別破壞輕松快樂(lè)的一天。

          B:Well, OK. you are always right.

          那好吧。你永遠(yuǎn)都是對(duì)的。

              發(fā)表時(shí)間:[ 2013/9/14 ] 瀏覽次數(shù): [ 2447 ]
          上一條: 英語(yǔ)對(duì)話:我想買(mǎi)個(gè)保濕霜 下一條: 情景對(duì)話:傷者與護(hù)理人員
          設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

          客服
          客服
          萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢(xún) 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码