咸陽阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時訊 翻譯資源
          外語學習 名篇佳作
          地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           用英語玩轉(zhuǎn)酒店各類房間的地道說法
          上一條: 看看英文諺語中怎樣描述“朋友” 下一條: 三條黃金法則讓你的英文名華麗 “脫俗”

          經(jīng)常出差或者出門旅行的人對賓館酒店的訂房服務(wù)應(yīng)該很熟悉了吧,酒店里不同級別的客房自然也是了如指掌了。不過,你知道這些客房用英文要怎么描述嗎?我們就趕緊一起來看看吧。

          What kind/type of room do you like/prefer?

          請問你要訂哪種房間?

          We have single rooms,double rooms and suites and deluxe suites and Presidential suites.

          我們旅館里有單人間、雙人間、套房、豪華套房及總統(tǒng)套房。

          I want to reserve a single room with shower.

          我想預(yù)訂一間有淋浴的單人房間。

          Could I book a double room with bath?

          我可以預(yù)訂一間有浴缸的雙人客房嗎?

          I'd like to make a reservation for a suite with both shower and bath.

          我想預(yù)訂一個既帶淋浴又帶浴缸的套房。

          I'd like a room with a view.

          我想要一個風景較好的房間。

          I'd prefer a quiet room.

          我想要一個安靜點的房間。

          I'd like a room facing the sea/the mountains.

          我喜歡朝向大海/群山的房間。

              發(fā)表時間:[ 2013/12/3 ] 瀏覽次數(shù): [ 2801 ]
          上一條: 看看英文諺語中怎樣描述“朋友” 下一條: 三條黃金法則讓你的英文名華麗 “脫俗”
          設(shè)為首頁  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

          客服
          客服
          萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標庫
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码