咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時(shí)訊 翻譯資源
          外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
          地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           郵局寄信或包裹如何與工作人員交流
          上一條: 在銀行開(kāi)一個(gè)取款賬戶 查詢結(jié)余金額 下一條: 迷路時(shí)如何在生活中有禮貌地問(wèn)路

          Dialogue 1

          英語(yǔ)情景對(duì)話1

          A: Would you please weigh this letter to see what the postage is?

          甲:請(qǐng)幫我稱一下這封信,看需要多少郵資。

          B: Do you want to send it by ordinary or registered mail?

          乙:您想平寄,還是掛號(hào)郵寄?

          B: By ordinary air mail, please.

          甲:普通航空郵寄。

          B: Anything of value in it?

          乙:信里有什么貴重物品嗎?

          A: A postal order far $500.

          甲:有一張500美元的郵政匯款單。

          B: In that case, you'd better have it registered.

          乙:那樣的話,你最好掛號(hào)郵寄。

          A: Will I be informed when my son gets the letter?

          甲:我兒子收到信后我能知道嗎?

          B: Yes. When he gets it, he'll sign a receipt, which will be sent to you by mail. Then you can be sure it's done.

          乙:可以。他接到信后要在回執(zhí)上簽字,回執(zhí)將給你寄回。你收到后就可放心,知道信件已經(jīng)收到。

          A: All right, I'll have it registered,then.

          甲:好吧,那我就掛號(hào)郵寄。

           

          Dialogue 2

          英語(yǔ)情景對(duì)話2

          A: Would you tell me how I should send this parcel to Shanghai, China?

          甲:請(qǐng)間,我想把這個(gè)包裹寄到中國(guó)上海,該怎么個(gè)寄法?

          B: What's in it, please?

          乙:包裹里有什么呢?

          A: It contains books only.

          甲:里面全是書(shū)。

          B: Well, you might send it as "Printed Matter".

          乙:你可以把它們作為“印刷品”郵寄。

          A: I wonder if I could have it insured here?

          甲:我可以在這里進(jìn)行保險(xiǎn)郵寄嗎?

          B: Sure. How much would you want to insure them for?

          乙:當(dāng)然。這些書(shū)你想保多少錢(qián)?

           

          Hints 語(yǔ)言提示

          l.hostage n. 郵資—What' s the postage for a letter to Boston? —Well, it all depends.—請(qǐng)問(wèn)向波士頓寄一封信郵資是多少?—那得視具體情況而定。

          2.Do you want to send it by ordinary or registered mail? ordinary (air) mail(航空)平郵; registered (air) mail (航空)掛號(hào)郵寄。

          3.postal a. 郵政的,郵局的

          4.inform v. 通知,獲悉,?蓸(gòu)成詞組 inform of/about

          5.parcel n. 包裹

          6.contain v. 包含,容納

          7.Printed Matter 印刷品

              發(fā)表時(shí)間:[ 2013/12/11 ] 瀏覽次數(shù): [ 3097 ]
          上一條: 在銀行開(kāi)一個(gè)取款賬戶 查詢結(jié)余金額 下一條: 迷路時(shí)如何在生活中有禮貌地問(wèn)路
          設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

          客服
          客服
          萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码