咸陽阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時訊 翻譯資源
          外語學習 名篇佳作
          地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網址: http://www.world4promoter.com
           
           英語新詞:用外國拿來主義解釋“快餐觀點”
          上一條: 英語新詞:擦亮眼睛看看你身邊的“格格黨” 下一條: “分開同居”成時尚年輕流行不一樣

          現代人接收的信息比以往任何一個時代的人都多,但是很多人只是被動地“接收”和“轉發(fā)”信息,并沒有自己動腦子加以思考,言談當中也都充斥著“快餐觀點”。

          Fast food opinion is a blatantly regurgitated, prepackaged opinion. An opinion that requires no research, independent thought, wit, or creativity of one's own. It is generally political, or theological in nature.

          “快餐觀點”是從別人那里聽到的不加思考就拿過來用的觀點?觳陀^點沒有經過調查研究,不含獨立的思想、智慧,或自創(chuàng)的成分。通?觳陀^點是政治或神學言論。

          Fast food opinions often originate from best selling books, or from politically motivated cable television shows. Fast food opinions are unlikely to be taken seriously.

          快餐觀點常常來源于暢銷書籍,或是有政治動機的有線電視節(jié)目。人們一般都不會把快餐觀點當回事。

          Example:

          John always re-posts political messages on Facebook. I'm tired of hearing his fast food opinions.

          約翰總是在Facebook上轉發(fā)政治信息。我受夠了他的快餐觀點了。

              發(fā)表時間:[ 2013/12/13 ] 瀏覽次數: [ 2799 ]
          上一條: 英語新詞:擦亮眼睛看看你身邊的“格格黨” 下一條: “分開同居”成時尚年輕流行不一樣
          設為首頁  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

          陜公網安備 61040202000192號

          客服
          客服
          萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號 品控技術網 TOP圖標庫
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码