咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時(shí)訊 翻譯資源
          外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
          地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           熱詞:《反浪費(fèi)條例》取消“一般公務(wù)用車”
          上一條: 英語(yǔ)新詞:智能時(shí)代的“媒體結(jié)合” 下一條: 英語(yǔ)熱詞:“仆街”之后的新風(fēng)潮owling

                  中共中央、國(guó)務(wù)院近日印發(fā)《黨政機(jī)關(guān)厲行節(jié)約反對(duì)浪費(fèi)條例》,對(duì)黨政機(jī)關(guān)經(jīng)費(fèi)管理、因公臨時(shí)出國(guó)(境)、公務(wù)接待、公務(wù)用車等作出全面規(guī)范。條例要求,全國(guó)黨政機(jī)關(guān)取消一般公務(wù)用車,機(jī)關(guān)辦公樓不得追求成為“地標(biāo)”,政府采購(gòu)不得指定品牌產(chǎn)地,嚴(yán)禁無(wú)明確公務(wù)目的的差旅活動(dòng)。

          The country will cancel official cars for general useand will only keep "necessary" official vehicles for law enforcement, confidential communications, emergency services, special and technical needs, and other uses under the stipulation.

          國(guó)家將取消一般公務(wù)用車,只保留“必要的”公務(wù)用車,如執(zhí)法執(zhí)勤、機(jī)要通信、緊急服務(wù)、特殊工作用車。

          新條例將取消official cars for general use(一般公務(wù)用車),取而代之的是向公務(wù)人員發(fā)放transportation subsidies(交通補(bǔ)貼),嚴(yán)格禁止spending before budgeting(無(wú)預(yù)算或超預(yù)算支出)和 overspending(消費(fèi)超支),government buildings(政府大樓)不得建成city landmarks(城市地標(biāo)),禁止官員using public funds to travel abroad in the name of official business(以公務(wù)為名用公款出國(guó)旅游)。

          早在去年,政府就對(duì)“三公”消費(fèi)作出了嚴(yán)格規(guī)定,“三公”即official receptions(公務(wù)接待)、official vehicles(公務(wù)用車)和official overseas trips(因公出國(guó))。如今細(xì)則不僅對(duì)“三公”消費(fèi)作出了限制性規(guī)定,而且對(duì)Party and government meeting(黨政機(jī)關(guān)會(huì)議)和official buildings(辦公用房)的支出也作出了明確規(guī)定。

          2007年政府就嚴(yán)令禁止tourist junkets(公款旅游),2010年政府開始對(duì)government car(公務(wù)用車)進(jìn)行改革,2011年禁止using government cars for private purposes(公車私用)再度成為焦點(diǎn),2012年政府規(guī)定“三公”消費(fèi)超支者將被降級(jí)或撤職。

              發(fā)表時(shí)間:[ 2013/12/3 ] 瀏覽次數(shù): [ 2932 ]
          上一條: 英語(yǔ)新詞:智能時(shí)代的“媒體結(jié)合” 下一條: 英語(yǔ)熱詞:“仆街”之后的新風(fēng)潮owling
          設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

          客服
          客服
          萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码