咸陽阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時訊 翻譯資源
          外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
          地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           選擇朋友一定要選情投意合的嗎?
          上一條: 趁節(jié)日趕快去和老板聊聊升職加薪 下一條: 畢業(yè)成為出國留學(xué)的“海歸”一族

          dialogue 1

          Mary: hi, Larry, how was your weekend?

          嘿,拉里,周末過得怎么樣?

          Larry: not bad. We had a get-together with friends from college. I haven't seen many of them since gradution. How about you?

          挺不錯的,我和大學(xué)同學(xué)聚會了,其中好多人畢業(yè)后我就沒見過.你呢?

          M: great. I hung out with jo all day shopping, and the went out for dinner together.

          挺好的.我個喬一起過的,我們倆先去逛了商場,然后一起吃了晚飯.

          L: sounds a good weekend. You know it always amazes me that two people as different as you and Jo can become such close friends.

          聽起來不錯.你知道嗎,我一直覺得你和喬差別那么大還能成為好朋友感到特別不可思議.

          M: yeah, I never thought we could be good friends either. We have our differences. She's more outgoing and active while I am more quiet and reversed, but we still get along extremely well. We can talk for hours about anything.

          嗯,我也沒有想到我們倆能成為好朋友.我們兩個之間有很多不同,她更外向,做事也更積極,而我更內(nèi)向安靜.可是我們倆在一起的時候相處非常好,我們能聊各種話題,一聊就是幾個小時.

          L: that's great. I know people who can't stand each other for even five minutes.

          真好,我知道有的人在一起5分鐘就無法忍受對方了.

          M: when Jo and I are together, we argue a lot, but that's also part of the fun. Besides, I know she will always be there for me when I need her, and she knows I'll be there for her.

          我和喬在一起時,也總是爭論,但那正是有意思的地方.而且我知道當(dāng)我又需要的時候,她總會支持我,她也知道我總會支持她.

          L: it seems you two bring out the best of one another.

          看來你們倆能互相激勵出對方最好的一面.

          M: exactly. Having Jo as my friend is one of the best things that's ever happened to me.

          是這樣,能有喬做朋友,是我經(jīng)歷的最好的事情之一.

          L: yeah, you are so lucky to have found each other.

          嗯,你們真的很幸運,能成為這樣的好朋友.

          M: thanks, I think so too.

          謝謝,我也這么認(rèn)為.

          dialogue 2

          L: hey, Mary, what's up?

          嗯,瑪麗,最近怎么樣?

          M: not much. Last night I met this great guy at the bar and we had such a wonderful time that we decided to meet again tonight.

          還行吧,昨天晚上在酒吧里遇到一個特別好的人,我們玩得非常開心,于是決定今天晚上再見一面。

          L: oh, that's exciting. What's this guy like? Is he hot?

          哦,真不錯.這個人長什么樣啊,帥嗎?

          M: well, I ddin't think so at first. But as we started talking, I found his extremely funny and witty. I couldn't stop laughing at his jokes! We have so much in common. We like the same teams, music, and most amazingly, we both love Chinese food! I have the feeling that we are going to be great friends.

          我剛開始的時候不覺的,可是聊起天來,我發(fā)現(xiàn)他特別風(fēng)趣詼諧,他講的笑話讓我笑得不停.而且我們還有很多共同點,我們喜歡相同的運動隊,相同的音樂,最不可思議的是,我們都喜歡中國菜!我覺得我們會成為很好的朋友的。

          L: it seems you two are a good match. What qualities do you look for in a friend?

          看來你們倆還挺般配的.你找朋友時注重什么品質(zhì)呢?

          M: there's nothing definite I think. I don't have a list or anything, but when I first meet somebody, I can usually tell whether or not that person is going to be a good friend. It seems I have radar helping me spot new friends.

          我覺得并不是非要有特別的品質(zhì).我沒有什么特別的要求,但是當(dāng)我第一次遇見一個人時,我通常能知道他能不能成為我的好朋友.我好像有一個雷達(dá),幫助我在人群中找到我的朋友。

          L: well, that's something I've never heard of. But if you as me what I value most in a friend, I would have to say honesty.

          還沒聽過這個說法呢,但是要我說什么是朋友最重要的品質(zhì),我覺得就是誠實。

          M: I agree. You can't expect a close relationship with a dishonest person. Those are the people that will turn their back on you when you are in need.

          我同意你的說法,和一個不誠實的人在一起肯定不會有深層次的交流,他們往往會在你需要的時候離你而去。

          L: yeah, I know. A friend in need is a friend indeed. I don't need fair-weather friends either.

          是的,我知道,患難見真情,我不想要只能共甘不能共苦的朋友。

              發(fā)表時間:[ 2014/3/13 ] 瀏覽次數(shù): [ 1978 ]
          上一條: 趁節(jié)日趕快去和老板聊聊升職加薪 下一條: 畢業(yè)成為出國留學(xué)的“海歸”一族
          設(shè)為首頁  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

          客服
          客服
          萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機(jī)測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 品控技術(shù)網(wǎng)
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码