咸陽阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時訊 翻譯資源
          外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
          地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           英語新詞:“中秋賞月險”
          上一條: 英語新詞:美國或?qū)⒗麃啞皢为毿袆印?/a> 下一條: 英語熱詞:習(xí)近平G20峰會講話相關(guān)詞匯

          “中秋賞月險”英文怎么說

          8月26日,安聯(lián)財險(中國)有限公司與阿里小微金融服務(wù)集團(tuán)(籌)旗下淘寶保險(放心保)在上海宣布戰(zhàn)略合作。即日起至8月底,安聯(lián)財險在淘寶保險上推出國內(nèi)首個“中秋賞月險”。依據(jù)該保險設(shè)定,被保險人如中秋看不到月亮,則可獲賠。

          請看相關(guān)報道:

          “中秋賞月險”:與保險相關(guān)詞匯

          A new product, jointly rolled out by China's largest online marketplace Taobao and German insurer Allianz, will compensate policyholders if they are unable to enjoy full moon gazing at Mid-Autumn Festival.Wei Xiaohao/China Daily

          A new product, jointly rolled out by China's largest online marketplace Taobao and German insurer Allianz, will compensate policyholders if they are unable to enjoy full moon gazing at Mid-Autumn Festival.

          中國最大的在線交易平臺淘寶與德國安聯(lián)財險公司聯(lián)合推出了一款新產(chǎn)品,被保險人如果在中秋節(jié)賞不到月亮,將獲得賠償。

          中秋“賞月險”可以表達(dá)為insurance package/policy for full moon gazing,安聯(lián)稱之為“賞月!。這是安聯(lián)財險通過分析國內(nèi)多個城市近20多年的氣象數(shù)據(jù),建立風(fēng)險模型(risk model)后推出的國內(nèi)首款既與節(jié)日相關(guān),又與天氣相關(guān)的保險產(chǎn)品。如被保險人(policyholder)所在城市中秋當(dāng)晚看不到月亮,則可獲賠,最高賠償金額(the maximum payout)為188元。

          此前,國內(nèi)某廉價航空公司還曾推出“航班延誤險”(flight delay insurance),如飛機(jī)起飛延誤3小時以上,投保乘客便可獲賠200元。

          讓我們看一下常見的保險術(shù)語:

          全險 all risks

          年金 annuity

          受益人 beneficiary

          保險憑證 certificate of insurance

          保單 cover note

          養(yǎng)老保險 endowment insurance

          終身壽險 permanent life insurance

          投保人applicant

          投保單 application

          保單 policy

          保險人 insurer

          被保險人 the insured,insurant

          紅利制度 dividend system

          保險經(jīng)紀(jì)人 insurance broker

          保額 sum insured

          第三者責(zé)任險 Third Party Liability (TPL)

          保險承保人 insurance underwriter

          相關(guān)閱讀

          婚姻保險 marriage protection insurance

              發(fā)表時間:[ 2013/9/11 ] 瀏覽次數(shù): [ 3716 ]
          上一條: 英語新詞:美國或?qū)⒗麃啞皢为毿袆印?/a> 下一條: 英語熱詞:習(xí)近平G20峰會講話相關(guān)詞匯
          設(shè)為首頁  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

          客服
          客服
          萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機(jī)測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码