咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時(shí)訊 翻譯資源
          外語(yǔ)學(xué)習(xí) 名篇佳作
          地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室
          郵編: 712000
          電話(huà): 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           出國(guó)旅游如何表達(dá)拍照的相關(guān)含義?
          上一條: 8個(gè)英語(yǔ)聊天技巧瞬間讓你人見(jiàn)人愛(ài) 下一條: 盤(pán)點(diǎn)英語(yǔ)國(guó)家里“致謝”的各種方式與例句展示

          1. Pictures time!

          照相了!

          照相比較正式的講法叫 take pictures, 所以你也可說(shuō), "Let's take a picture." 或是 "Let's get the picture taken." 不過(guò)我個(gè)人比較喜歡學(xué)老美口語(yǔ)的講法, "Pictures time!" 或是 "Photo time!" 你這樣說(shuō)老美就知道該照相了。

          2. Could you take a picture for me?

          你能不能幫我照張相?

          對(duì)于來(lái)美國(guó)純觀光的人, "Could you take a picture for me?" 這句話(huà)是最實(shí)用的了, 其實(shí)許多老美很熱心, 只要看到你把相機(jī)拿起來(lái)東張西望, 他們都會(huì)主動(dòng)地問(wèn)你需不需要幫你照。有時(shí)候風(fēng)景其實(shí)不怎么樣, 但是盛情難卻,只好犧牲一下我的底片了。

          有時(shí)候 take a picture 也可以講成, take a shot. 照相機(jī)喀擦一聲就是一個(gè) shot,所以如果你要請(qǐng)人家?guī)湍愣嗾找粡埖脑?huà),就是 take one more shot. 例如,"Could you take one more shot for me from this angle?" (你能不能從這個(gè)角度再幫我照一張?)

          3. Take a picture, it lasts longer.

          照張相吧,這樣可以保存比較久。

          這句話(huà)其實(shí)有兩種意思。 第一種是當(dāng)你覺(jué)得某個(gè)地方風(fēng)景真的不錯(cuò),非常值得留念的時(shí)候,可以這么說(shuō)。但事實(shí)上, 老美說(shuō)這句話(huà)的時(shí)候通常都是另一種意思-- 請(qǐng)不要一直看我! 記得有一次我看到一個(gè)老美奇裝異服,就多看了他兩眼。他就對(duì)我說(shuō), "Take a picture, it lasts longer." 后來(lái)我才知道, 這句話(huà)其實(shí)是在挖苦我,因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)我在偷瞄他,所以他的意思就是說(shuō),“你乾脆照張相好了,這樣可以保存比較久..”

          4. Do you know how to do this timer thing?

          你知不知道怎么用這個(gè)定時(shí)器?

          Timer 就是定時(shí)器, 用在照像機(jī)上就專(zhuān)指相機(jī)的定時(shí)自拍功能。 通常在拍團(tuán)體照 (group picture) 的時(shí)候都會(huì)用到定時(shí)器 (timer) 和三角架 (tripod). 這句話(huà)我覺(jué)得老美說(shuō)的很漂亮, 像我的話(huà)我會(huì)用 "how to use this timer" , 但他用的是, "how to do this timer thing?" 像這種話(huà)一聽(tīng)就知道不是出自老中之口, 但也是我最鼓勵(lì)大家去模仿的句型。

          5. Okay. You can pull the trigger now.

          好,現(xiàn)在你可以按下快門(mén)了。

          一般在請(qǐng)人照相時(shí)提到“按下快門(mén)”, 我們很少會(huì)正經(jīng)八百地說(shuō), "pull the trigger" 通常就說(shuō) "press the button" 或是有時(shí)強(qiáng)調(diào)用力按下去時(shí)會(huì)說(shuō) "press the button all the way down." 就完事了。 所以我向來(lái)就不知道快門(mén)正式的英文名稱(chēng)原來(lái)叫 shutter.

              發(fā)表時(shí)間:[ 2013/12/10 ] 瀏覽次數(shù): [ 2094 ]
          上一條: 8個(gè)英語(yǔ)聊天技巧瞬間讓你人見(jiàn)人愛(ài) 下一條: 盤(pán)點(diǎn)英語(yǔ)國(guó)家里“致謝”的各種方式與例句展示
          設(shè)為首頁(yè)  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽(yáng)阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽(yáng)市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國(guó)潤(rùn)翠湖西門(mén)5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話(huà): 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對(duì)方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號(hào):陜ICP備2024045831號(hào)-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號(hào)

          客服
          客服
          萬(wàn)企互聯(lián) 咸陽(yáng)網(wǎng)站建設(shè) 萬(wàn)企微信 IDC主機(jī)測(cè)評(píng) 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢(xún) 萬(wàn)企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號(hào) 品控技術(shù)網(wǎng) TOP圖標(biāo)庫(kù)
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码