咸陽阿博爾翻譯有限公司
           
          翻譯時訊 翻譯資源
          外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
          地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
          郵編: 712000
          電話: 029-33282823 136-6910-0818
          郵箱: xyarbor@xyarbor.com
          網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
           
           澳大利亞官方就失聯(lián)航班發(fā)表最新聲明
          上一條: 亂世佳人 克里米亞美女檢察長爆紅網(wǎng)絡(luò) 下一條: 英語新詞:不能活在花言巧語的欺騙snow job中

          Two objects spotted in the southern Indian Ocean may be debris from the missing Malaysia Airlines Flight 370, Australian authorities said Thursday, fueling hopes of a breakthrough in an international search of unprecedented scale.

          周四澳大利亞官方稱,在南印度洋發(fā)現(xiàn)的疑似碎片可能是馬航失聯(lián)客機(jī)MH370的殘骸。這一發(fā)現(xiàn)給全球空前大搜索帶來突破性希望。

          The objects are indistinct but of "reasonable size," with the largest about 24 meters (79 feet) across, said John Young, general manager of emergency response for the Australian Maritime Safety Authority.

          澳大利亞海洋安全局應(yīng)急總指揮約翰·楊說,兩塊物件不是很清楚,但尺寸十分吻合。

          They appear to be "awash with water and bobbing up and down" in an area 2,500 kilometers (1,500 miles) southwest of Australia's west coast, he said.

          他補(bǔ)充道,看上去兩塊物件好像在澳大利亞2500平方公里的西南海域內(nèi)上下浮動,被海浪沖刷。

          "If that piece of the plane is that big, maybe it's the tail section" said David Gallo, one of the leader of the search for Air France Flight 447, which crashed in the Atlantic Ocean in 2009.

          曾經(jīng)共同領(lǐng)導(dǎo)2009年法航447航班搜尋的大衛(wèi)·加洛說,“考慮到馬航失聯(lián)客機(jī)機(jī)型龐大,這些疑似碎片有可能是機(jī)尾部分。” 法航447在2009年墜落在大西洋。

          The tail height of a Boeing 777, the model of the missing Malaysian plane, is 60 feet.

          失聯(lián)馬航的機(jī)型為波音777,這種機(jī)型的尾部高度為60英尺。

          Flight 370 vanished over Southeast Asia on March 8 with 239 passengers and crew aboard, and the announcement raised the prospect of finding parts of the plane amid a huge search that is now in its 13th day.

          MH370客機(jī)連同機(jī)上239人于3月8日消失在東南亞上空,失聯(lián)13日以來,澳大利亞今日發(fā)布的疑似殘骸照片無疑給大規(guī)模的搜尋工作帶來希望。

          The Australian maritime agency warned the images may not be related to the aircraft, but one aviation analyst said Australian Prime Minister Tony Abbott likely would not have announced the discovery to the House of Representatives in Canberra without being reasonably sure of their find.

          然而澳大利亞海洋局提示道,這些圖像也可能與失聯(lián)馬航無關(guān)。但一位航空分析師說,在未能確定事實(shí)之前,澳大利亞首相托尼·阿博特是不會對堪培拉議院宣布這一發(fā)現(xiàn)的。

          Officials cautioned that there were no guarantees that the objects now being investigated would prove to be from the missing plane.

          官方警示:新發(fā)現(xiàn)的衛(wèi)星圖正在調(diào)查中,是否與失聯(lián)的馬航客機(jī)有關(guān)有待進(jìn)一步確認(rèn)。

              發(fā)表時間:[ 2014/3/21 ] 瀏覽次數(shù): [ 1880 ]
          上一條: 亂世佳人 克里米亞美女檢察長爆紅網(wǎng)絡(luò) 下一條: 英語新詞:不能活在花言巧語的欺騙snow job中
          設(shè)為首頁  加入收藏
          分享到
          © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團(tuán)結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
          電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631560  點(diǎn)擊發(fā)送消息給對方97631570
          信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.world4promoter.com
          工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

          陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

          客服
          客服
          萬企互聯(lián) 咸陽網(wǎng)站建設(shè) 萬企微信 IDC主機(jī)測評 域名轉(zhuǎn)發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標(biāo)庫 品控技術(shù)網(wǎng)
          亚洲中文无码线在线观看,亚洲日本电影五月天,亚洲午夜成人Av电影,男人的天堂亚洲一区二区无码